100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
Zadnji dan bacio sam bombu
Elsi SS-ovki.

1:25:06
Gðo. Stern, veæ mi na jetra ide dolaziti
triput tjedno na vaša predavanja...

1:25:10
i slušati kako je moj spol kriv
za sve probleme na ovome svijetu.

1:25:13
Ne dajete nam prilike da vas
bilo šta pitamo.

1:25:16
Dio problema je i feminist.
Previše je tih "ist-ov".

1:25:20
Feminist, šovinist, kapitalist,
komunist, rasist, seksist.

1:25:25
Bore se meðusobno,
umjesto da pokušaju jedni druge shvatiti.

1:25:29
Jedini "ist" koji treba
postojati je humanist.

1:25:32
- Slažem se sa Mattom!
- Plješæem mu!

1:25:44
Elsa nije mogla odgovoriti.
Stajala je tako tamo...

1:25:47
kao da sluša bombardere
iz daleka,...

1:25:50
koji dolaze uništiti njezine principe.
1:26:04
Bez jezika, Crick je zvuèao
kao da je mentalno zaostao.

1:26:07
Iako Crick više nikada neæe moæi
slatko èavrljati s curama...

1:26:10
svejedno treba platiti za
sva svoja nedjela.

1:26:13
Podnio sam konaènu mušku žrtvu
da ga se riješim zauvijek.

1:26:17
Neæeš ju više gnjaviti.
1:26:19
- Odi kvragu!
- Prijavit æu te.

1:26:22
- Za što?
Pobijedio sam sram.

1:26:25
Iæi æu na policiju.
Seksualno si me napastovao.

1:26:33
- Ne možeš dokazati.
- Moja hrabrost potaknula je ostale.

1:26:38
- I mene isto!
- Mene takoðer.

1:26:41
- I mene.
- Zajedno smo otjerali Cricka.

1:26:51
Wendy je imala nešto veliko za priznati.
1:26:54
Lezbijka sam.
1:26:57
Zašto mi prije nisi rekla?

prev.
next.