100 Girls
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:05:07
Hij heeft m'n band met
Pride and Prejudice gemold.

1:05:13
Ik had nog een kans.
1:05:16
Ik moest aardiger worden. Als ik meer
deed dan m'n nagels kort houden...

1:05:25
Ze observeerde me.
1:05:28
M'n eerste stap naar loutering
was vrede sluiten in de sekseoorlog.

1:05:36
Nog een potje.
- Ik speel wel.

1:05:40
Arlene en ik vulden elkaar goed aan.
1:05:43
Door de techniek van Arlene
kon ik m'n schietkracht benutten.

1:05:57
Prima, de volgende is raak.
1:06:00
Ik gaf 'r superballen.
1:06:03
Maak ze af.
1:06:09
Onze mannelijke en vrouwelijke kanten
haalden het beste uit ons.

1:06:15
We waren als Yin en Yang,
chips en fris...

1:06:19
... man en vrouw.
1:06:21
Crick en z'n vriend hadden
dezelfde stijl. Dat botste.

1:06:25
Er ontbrak iets.
Wel kracht, geen strategie.

1:06:29
Hun ego's streden meer
tegen elkaar dan tegen ons.

1:06:34
Hou je arm aan jouw kant
van het veld.

1:06:41
Dat was de winnende.
- Laat maar zakken.

1:06:45
Valsspeler.
1:06:49
Laat maar zien die hoofdprijs.
1:06:53
Het komt door de kou.
Het is hier steenkoud.


vorige.
volgende.