:11:01
de câteva vorbe pânã
a început sã facã pe Mike Tyson.
:11:04
- Cine eºti?
- Matthew. Te cheamã Crick.
:11:07
Ca în "Crick fãrã vâsle".
Te-am mai vãzut.
:11:11
- Eºti un cãlãreþ înnãscut.
- Cãlãreþ înnãscut?
:11:14
Un jocheu evoluat.
Ai concurat în jacheta ta de piele...
:11:17
cu o caprã manichiuratã
ºi o coadã de ponei de standard european.
:11:20
Eºti sub orice criticã,
genul care foloseºte machiaj pentru bãrbaþi.
:11:23
Un efeminat.
:11:25
Eºti dovada vie a manechinelor
din revistele pentru bãrbaþi!
:11:30
Am fost fachir.
Dar mai bine eu decât ea.
:11:33
Ce-a fost cel mai rãu? Crick clefãia
gumã anti-nicotinã.
:11:36
Mestecãtor de lanþuri. ªi mesteca guma
cu gura deschis.
:11:39
Uram zgomotul ãla.
Era moartea mea.
:11:44
Ce dracu' faci
acolo?
:11:46
- Am venit s-o salvez.
- S-o salvezi?
:11:49
Cum o sã faci asta?
:11:52
Crick nu purta tricou.
Testicolele îi erau umflate...
:11:56
Nu-mi dau seama ce
m-a atras la el.
:12:00
Poate mestecatul gumei
anti-nicotinã.
:12:05
Braþele mele s-au întins
da parcã ar fi scos 2 pistoale.
:12:09
L-am apucat de testicole
ºi l-am strâns puternic.
:12:22
Orbit de durere,
Crick a ripostat, totuºi.
:12:27
Mi-a prins testicolele
ºi a tras.
:12:31
Acþiune ºi reacþiune.
:12:34
Ne-am înfruntat.
Luptã cu testicolele.
:12:38
Încercam sã îndurãm cât mai mult
durerile.
:12:42
Fiecare aºtepta
ca celãlalt sã clipeascã.
:12:55
Am cedat.