100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
- Ce mare lucru?
- Pricep repede lucrurile.

:41:05
Bãieþii fac totul pentru mine
datoritã aspectului meu.

:41:09
ªtiu.
:41:10
Dacã Sam mã vedea aºa...
:41:13
mi-aº fi pierdut renumele.
:41:16
Ca la "Legenda verde",
au pierdut inelul fermecat.

:41:19
- Cine?
- Las-o baltã. Eºti norocoasã.

:41:22
Ba nu sunt.
:41:24
Ar fi grozav dacã bãieþii
ar face orice pentru mine.

:41:26
E groaznic.
Vezi...

:41:29
nimic nu e greu pentru mine.
Totul se face uºor.

:41:33
Chiar dacã fac singurã
unele lucruri...

:41:36
toatã lumea crede cã am reuºit
fiindcã arãt bine.

:41:42
Gata pentru o nouã încercare?
:41:50
E mai uºor sã vorbeºti cu
Cynthia ca fatã decât ca bãiat.

:41:54
- Nu e nici un risc.
- Cum adicã?

:41:56
Când un bãiat vorbeºte cu o fatã
ca ea, riscã mult.

:42:01
E un trofeu feminin.
:42:07
ªtii, dacã ratezi
ºi te respinge...

:42:10
toate fetele de dupã Cynthia
vor pãrea doar compromisuri.

:42:19
ªi ºtii cã nu eºti destul de bun
pentru una ca ea.

:42:27
De aceea nu vorbesc
cu fete din trupa ei.

:42:31
Nu vreau sã ºtiu
cã am dat-o în barã.

:42:33
Nu voi avea ocazia de a-i pune inelul
pe al 11-lea deget al meu.

:42:45
Ce citeºti?
:42:47
- Nimic.
- Trebuie sã fie ceva.

:42:51
De ce vorbeºti cu mine?
:42:53
Nu ºtiu. E liniºte
aici. Mã cheamã Matthew.

:42:56
- Cum te cheamã?
- Bau-bau.


prev.
next.