100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
- Lasã-mã-n pace!
- Las-o!

1:15:05
Mã vrei ºi pe mine?
E între noi doi.

1:15:10
Stai liniºtit ºi
ne vom înþelege bine.

1:15:14
ªi tu eºti târfã? Totul
va fi bine.

1:15:18
Crick mesteca
de un an.

1:15:21
Ca ºi kryptonita, îmi seca
superputerile.

1:15:26
Nu mã gândeam decât la
intenþiile lui Crick.

1:15:31
Îþi place?
O sã-þi dau.

1:15:36
Dã-ne un pupic.
1:15:41
Trebuia sã fac ceva.
1:15:43
Nu acum avea sã devinã
Francesca femeie.

1:15:55
Cicã 4000 de femei pe an sunt
ucise de soþii lor.

1:16:00
Nu le înþeleg.
Dar, pentru moment...

1:16:03
pricepeam sentimentele lor
faþã de bãrbaþi.

1:16:06
Na-m spus nimãnui ce se
întâmplase. Îmi era ruºine.

1:16:10
Ca ºi cum n-ar fi fost
suficient...

1:16:12
Rod îºi mânca
puiul vizionând caseta cu Dora.

1:16:18
Ce-i cu scula ta?
1:16:24
Hypospadias.
Gaura nu e...

1:16:29
în vârf,
ci dedesubt.

1:16:32
Ciudat! De parcã ai avea gura
sub bãrbie.

1:16:36
Aºa ceva.
1:16:39
Nu mai spune nimãnui, da?
1:16:42
Mai ales fetelor cu
care umbli.

1:16:45
I-am arãtat-o unei fete,
ºi s-a speriat.

1:16:48
Am realizat cã asta
era povestea lui Rod.


prev.
next.