100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:05:21
Zdravo, mama.
1:05:24
To je Met.
1:05:27
Ispiti su se približavali
i sa njima i kraj leta.

1:05:30
Ponestajalo mi je vremena.
1:05:33
Pogledaj šta je napravio mojoj
"Ponos i Predrasuda" kaseti.

1:05:36
To je katastrofa!
1:05:39
Imao sam zadnju šansu,
zadnju strategiju.

1:05:42
Ako se popravim,
i uradim više od èišæenja noktiju...

1:05:48
moja kozmetièka sudbina
æe možda promeniti mišljenje o meni.

1:05:51
Tamo je bila
i posmatrala me.

1:05:54
Odluèio sam se,
da æe prvi korak biti...

1:05:58
...primirje u ratu polova.
- Još jedna taèka?

1:06:01
Zaboravi, idemo.
- Hajde, još jednu igru!

1:06:04
Ja æu igrati.
1:06:06
Bio sam iznenaðen
kako se Arlin i ja dopunjujemo.

1:06:09
Arlin je imala nežan pristup,
znala mi je dodati.

1:06:12
Moja moæna igra došla je do izražaja.
1:06:17
Prava je navijaèica.
1:06:20
Nije joj smetalo ako zaserem.
1:06:22
U redu je, dobro ti ide.
Sledeæi put æeš pogoditi.

1:06:25
Moja jaja i njena energija
doveli su nas u visine.

1:06:29
Hajde, Arlin, upali je!
1:06:35
Naša muška i ženska strana
su izvukli najbolje iz nas.

1:06:41
Zajedno smo bili kao
Jin i Jang.

1:06:43
Èips i Kola.
Muško i žensko.

1:06:47
Pošto su Krik i njegov prijatelj imali
isti stil, èesto su se sukobljavali.

1:06:51
Nešto je falilo.
Imali su moæ, ali ne i strategiju.

1:06:55
Previše je bilo ega.
Previše su ga potrošili izmeðu sebe.


prev.
next.