100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Zaboravi, idemo.
- Hajde, još jednu igru!

1:06:04
Ja æu igrati.
1:06:06
Bio sam iznenaðen
kako se Arlin i ja dopunjujemo.

1:06:09
Arlin je imala nežan pristup,
znala mi je dodati.

1:06:12
Moja moæna igra došla je do izražaja.
1:06:17
Prava je navijaèica.
1:06:20
Nije joj smetalo ako zaserem.
1:06:22
U redu je, dobro ti ide.
Sledeæi put æeš pogoditi.

1:06:25
Moja jaja i njena energija
doveli su nas u visine.

1:06:29
Hajde, Arlin, upali je!
1:06:35
Naša muška i ženska strana
su izvukli najbolje iz nas.

1:06:41
Zajedno smo bili kao
Jin i Jang.

1:06:43
Èips i Kola.
Muško i žensko.

1:06:47
Pošto su Krik i njegov prijatelj imali
isti stil, èesto su se sukobljavali.

1:06:51
Nešto je falilo.
Imali su moæ, ali ne i strategiju.

1:06:55
Previše je bilo ega.
Previše su ga potrošili izmeðu sebe.

1:07:00
Drži ruku na svojoj strani!
1:07:07
To je igra, momci.
- Kraj utakmice. Svucite ih.

1:07:11
Varali ste!
1:07:14
Da vidimo trofeje.
Da ih vidimo.

1:07:19
Devojke, hladno je.
Smrzavam se, ozbiljno.

1:07:25
Znam, da smo ponekad svinje.
1:07:29
Ali takoðe oseæajne. Tako je,
ako odrasteš s šestoro braæe.

1:07:33
Znam, nešto bih ti rado rekao.
1:07:35
Teško je naæi pravi naèin.
1:07:38
Kako misliš?
1:07:40
Moj tata je kriv.
Moj muški uzor.

1:07:43
Toliko voli sladoled,
da bi uèinio sve za njega.

1:07:47
Više puta sam ga gledao,
kako trèi po ulici...

1:07:49
u donjem vešu, za sladoledžijom.
1:07:53
Kako æe me to nauèiti da budem muško?
1:07:56
Nekad su momci išli sa ocem na posao...

prev.
next.