:52:07
Buraya gelip mýsýr gevreðini paylaþmak ister misin?
:52:11
Patty'de "mýsýr gevreði"ni bile
seksi söylemek gibi bir özellik vardý.
:52:15
Hayýr yapacak iþlerim var.
:52:18
Bak korkmana gerek yok. Baþka bir
kýzdan hoþlandýðýný biliyorum.
:52:23
Ýþte, biraz al.
Bu orjinal.
:52:29
Üstüne biraz sos döktüm.
Bu þekilde seviyorum.
:52:33
Baþka bir kýzdan hoþlandýðýmý
nerden biliyorsun?
:52:36
- Bana bakýþ tarzýndan.
- Bu nasýl oluyor?
:52:41
Erkeðin sevdiði kadýna
belirli bir bakýþý vardýr.
:52:46
Doðum günündeki çocuk gibi görünür.
:52:49
Ve o, kýzý, cok uzun zamandýr
açmak için beklediði...
:52:53
içinde görülmeyi bekleyen...
:52:55
büyük bir hazine saklý
hediye olarak görür.
:53:01
Ýþte sen bana böyle bakmýyorsun.
:53:05
Kaptan Hook'un timsahýn
saatinin tik-tak'ýndan...
:53:08
onun yakýnlarda olduðunu
anladýðýný biliyormusunuz?
:53:11
Benim için de Crick ve nikotin
sakýzýnýn gelmesini anlamak ayný þeydi.
:53:20
- Ýkinizi birarada bulacaðýmý biliyordum.
- Her zamanki gibi nikotin sakýzý aðzýndaydý.
:53:24
Onu Patty'den uzaklaþtýrmak zorundaydým.
:53:26
Bunu yapabilmemin en iyi yolu
onun dikkatini üstüme çekmekti.
:53:31
Söylesene Crick,
Merak ettiðim bir þey var.
:53:33
Dünyadaki, kötü çocuklar gerçekten kötü olduklarýný bilirler mi...
:53:36
yoksa kaslý görünerek
iyi olduklarýný mý sanýyorlar?
:53:40
Bilmiyorum.
Sen söyle zeki çocuk.
:53:42
- Yani sen iyi olduðunu mu düþünüyorsun?
- Öyle olduðumu biliyorum.
:53:45
Sen pilicimi çalmaya çalýþýyorsun.
Klas olan benim.
:53:49
Klas? Bu da beni rahatsýz
eden baþka bir konu.
:53:52
Her altý insandan birinin
kendini klas zannettiðini okumuþtum.
:53:54
Bu bir milyar kiþinin klas olduðu anlamýna mý geliyor?
Bu doðru olamaz!
:53:59
Eðer herkez klassa,
o zaman kimse klas deðildir.