100 Girls
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:21
Selam,anne.
1:05:24
Bu Matt.
1:05:27
Finaller yaklaþýyordu,
bu okulun sonu anlamýna geliyordu.

1:05:30
Zamaným daralýyordu.
1:05:33
Þunun "Gurur ve önyargý" kasedime
ne yaptýðýna bakýn.

1:05:36
Bu bir felaket!
1:05:39
Bir þansým daha vardý,
ve son bir strateji.

1:05:42
Eðer týrnaklarýmý temiz tutmaktan fazlasýný yapabileceðimi
kanýtlarsam belki...

1:05:48
kozmetik alýnyazým onun fikrini
deðiþtirmeye yardýmcý olabilir.

1:05:51
O dýþarýda bir yerden
beni izliyor.

1:05:54
Karar vermiþtim cinsiyetler
arasýndaki savaþa barýþ...

1:05:58
... getirmek ruhumu aramamýn ilk adýmý olacaktý.
- Bir oyun daha kedicikler?

1:06:01
- Unut gitsin. Ben gidiyorum.
- Hadi, sadece bir oyun daha!

1:06:04
Ben oynarým.
1:06:06
Arlene'le iyi anlaþabilmemiz
beni þaþkýna çevirmiþti.

1:06:09
Arlene'nin yumþak bir tarzý vardý,
benimle nasýl geçineceðini biliyordu.

1:06:12
Benim büyülü oyunumu
oynamama izin verdi.

1:06:17
O mükemmel bir ponpon kýzdý.
1:06:20
Çiçek ektiðim yere iþemiyordu.
1:06:22
Tamam,iyi gidiyorsun.
Bir dahaki sefere atarsýn.

1:06:25
Benim toplarým ve onun enerjisi
yeni performansýmýzý arttýrýyordu.

1:06:29
Hadi, Arlene, duman et onlarý!
1:06:35
Erkeksi ve kadýnsý taraflarýmýz
birbirini tamamlýyordu.

1:06:41
Týpký yin ve yang gibiydik.
1:06:43
Patates cipsi ve kola.
Erkek ve kadýn.

1:06:47
Çünkü Crick ve dostu
ayný stildelerdi ve çuvallýyorlardý.

1:06:51
Onlarda eksik þeyler vardý.
Güçleri vardý ama stratejileri yoktu.

1:06:55
Çok fazla ego'larý vardý. Zamanlarýný
birbirleriyle kavga ederek harcýyorlardý.


Önceki.
sonraki.