1:21:02
Cynthia iyibir sömestýr geçirmiþti.
Ýyi olduðu birþey bulmuþtu.
1:21:07
O aðýr pantalonlar
bacaklarýný güçlendirmiþti.
1:21:11
Gerçek bir saldýrý...
1:21:17
...makinesi olmuþtu.
- Artýk kýç tekmeleyebilirdi!
1:21:21
Koç daha önce onun gibi
birini hiç görmediðini söyledi.
1:21:24
ve unutmayýn, bu geceki dövüþ sanatlarý
gösterisinde fazlasý var.
1:21:33
Sýnýfýn son günü,SS Kurdu
Elsa'ya bombayý býraktým.
1:21:37
Bayan Stern, Sýnýfýnýza haftada üç gün
gelmekten ve dünyadaki...
1:21:40
bütün sorunlarýn erkeklerden
kaynaklandýðýný duymaktan nefret ediyorum.
1:21:44
Bize sorgulamak için fýrsat vermiyorsunuz.
1:21:46
Problemin bir parçasý da feminizm.
Çok fazla "ist" var.
1:21:50
Feminist, þovanist, kapitalist,
komünist, racist, seksist.
1:21:55
Bir baþkasýný anlamak yerine
bir baþkasýyla kavga ediyorlar.
1:21:59
Bir tek doðru "ist" olabilir,
humanist.
1:22:02
- Matt'ekatýlýyorum!
- Onu alkýþlayalým!
1:22:13
Elsa tepki vermedi.
Propaganda makinasýný...
1:22:16
havaya uçurmaya gelen uçaklarý...
1:22:19
bekler gibi orada kalakaldý.
1:22:32
Dili olmadan Crick'in çýkardýðý sesler
anlamsýz geliyordu.
1:22:36
ve yaptýklarýnýn cezasý olarak Crick
hiçbir zaman...
1:22:38
tatlý dilli bir kýzla
konuþamayacaktý.
1:22:41
Crick bir erkeðin hayatý boyunca
görebileceði en büyük cezayý çekiyordu.
1:22:45
Onu bir daha rahatsýz
etmeyeceksin.
1:22:47
- Cehenneme git!
- Seni içeri attýracaðým.
1:22:50
- Ne için?
- Tecavüze yeltendiðin için.
1:22:53
Polise gidiyorum.
Bana cinsel tacizde bulundun.