Charlie's Angels
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Šta æete naruèiti?
:17:03
Tri sendvièa, tri pomfrita
i tri pite. Šta vi hoæete?

:17:11
Imam sliku jednog od
otmièara! -Kakav jeziv tip.

:17:14
Možemo da ga proverimo
i vidimo da li je povezan

:17:17
sa Korvinom.
-Šta Korvin radi veèeras?

:17:20
Ko je još za super zabavu?
:17:46
Bazli. -Hvala, Nat.
-Nema problema.

:17:49
To je mali odašiljaè.
Stavite ga iza prednjih zuba.

:17:52
Znam. To je usni odašiljaè.
-Biæemo stalno u kontaktu.

:18:02
OK! Sad smo u tajnosti i ako
ne možete da upamtite

:18:06
ime Džon Dejvid, zovite
me samo Džej Di. -Kao,

:18:09
Jelly doughnut (žele krofna).
-Jack Daniels (viski).

:18:13
Juvenile delinquents
(maloletni delikventi).

:18:22
Stigli su, Džej Di.
:18:25
Izvinite me, moje dame.
:18:31
Rodžer Korvin. Dobrodošli.
-Džon Dejvid Rejdž, genije za sebe.

:18:35
Džon Dejvid Rejdž?
-Opusti se, Bazli. Naruèi piæe.

:18:40
Izvinite. Gospoðice?
-Izvolite.

:18:43
Æao. -Æao. Gospoðice, mogu li
dobiti piæe. -Nema problema.

:18:49
Vidiš li negde jezivog
"isušenka"? -Puno jezivih,

:18:52
ni jedan "isušeni".
-Pitam se... -Ne.

:18:55
Možda ipak?
-Ne.


prev.
next.