O Brother, Where Art Thou?
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Hva gjør du her?.
Du burde være i seng.

:14:06
Du bestemmer ikke over meg.
:14:15
Dumme møkkabiltyver.
Jeg forbanner dere!

:14:21
Gå hjem og ta deg av faren din.
:14:27
Hva er problemet?
:14:31
Jeg kan skaffe reservedelen fra
Bristol på to uker. Her er pomaden.

:14:36
- To uker?. Det går ikke.
- Nærmeste Ford-mann er i Bristol.

:14:41
Jeg vil ikke ha den.
Jeg vil ha Dapper Dan.

:14:44
- Jeg fører ikke Dapper Dan, kun FOP.
- Jeg vil ikke ha FOP.

:14:49
- Jeg er en Dapper Dan-mann.
- lkke den tonen, unge mann.

:14:53
Hvis du vil ha Dapper Dan
kan jeg skaffe den på et par uker.

:14:58
For en geografisk kuriositet.
Dere ligger to uker fra alt. Glem det.

:15:04
Jeg nøyes med de 12 hårnettene.
:15:08
Det lignet ikke en utpost, men tror
dere de hadde en ordentlig hårgelè?

:15:13
- Jordrotte, Everett?
- Og ingen drivreim før om to uker.

:15:17
De sprenger demningen den 21 .
Det er den 1 7. i dag.

:15:22
Vi har fire dager. Etter det
ligger skatten på bunnen av en innsjø.

:15:28
- Vi klarer det ikke til fots.
- Nei.

:15:31
- Jordrotte, Everett?
- Men taktikeren har en plan.

:15:35
For transporten altså. Jeg aner ikke
hvordan jeg får holdt frisyren i orden.

:15:39
Hvordan får vi tak i en bil?
:15:42
Vi selger det der. Det har bare
smertelige minner for Wash.

:15:46
'Til Washington Bartholomew
Hogwallop fra hans hengivne Cora.''

:15:53
- Amorfiide ... lis.
- Det lå på kontoret hans.

:15:58
Det vil nok skaffe oss ei velbrukt
kjerre og litt andre småsaker.


prev.
next.