O Brother, Where Art Thou?
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Kanskje jeg kan hjelpe ham med jobb
som grøftegraver eller hundefanger.

1:28:08
- Er ekteskapet avlyst, miss Wharvey?.
- McGill.

1:28:11
- Nei, det blir som planlagt.
- Med et lite rollebytte.

1:28:16
Vi samler stumpene
og prøver å knytte bånd på ny.

1:28:21
Dere er selvfølgelig invitert.
1:28:24
Du skal være forlover.
Ringene har vi jo.

1:28:28
- Hvor er ringen din?
- Jeg tok den av da vi ble skilt.

1:28:32
Jeg tror den er i skrivebordsskuffa
i hytta. Vernon kjøpte en med stein i.

1:28:38
- Vi kan sikkert kjøpe den billig.
- Vi skal ikke gifte oss med hans ring.

1:28:44
- Vår er bare ei gammel tinngreie.
- Der blir ikke noe bryllup.

1:28:47
- Det erjo bare et symbol.
- Vi blir med deg og henter den.

1:28:51
- Hold kjeft, Delmar.
- Det erjo bare et symbol.

1:28:55
Jeg har sagt mitt og talt til tre.
1:28:58
Hun har talt til tre ...
Pokker ... hun har talt til tre.

1:29:03
Helvete! Aner dere
hvor langt unna den hytta ligger?.

1:29:24
- George?
- Hei, gutter!

1:29:27
Disse små mennene har omsider
fanget århundrets forbryter.

1:29:31
George Nelson skal i stolen.
1:29:33
De vil sende strøm gjennom meg.
Jeg fyker av sted som et romerlys!

1:29:40
20 000 volt gjennom undertegnede!
1:29:43
Jeg skal suge all kraften ut av staten.
1:29:47
Det vil stå gnister ut av hodet mitt
og lyn fra fingerspissene mine.

1:29:52
Jeg er George Nelson, og jeg
har det som om jeg er tre meter høy!

1:29:56
George er visst på toppen igjen.

prev.
next.