:00:03
Translation by Halina (halina@centrum.cz)Subtitles synchronization by Scaniac
for FX team ;o)
:00:36
15 MINUT
:00:52
Dalí prosím.
:01:05
Neblbni.
:01:07
Dobrý.
:01:12
Slyel jsi , co jsem øekl?
:01:14
Chci jen zdokumentovat nai cestu do Ameriky
:01:17
Dalí prosím.
:01:19
Dalí.
:01:22
Dobrý den, mohu vidìt vae doklady?
:01:24
Jaký je cíl vaí cesty do U.S.A.?
:01:26
Chci tu strávit dovolenou.
:01:28
Máte u koupenou zpáteèní letenku? Promiòte, zde se nesmí fotografovat!
:01:32
Cestujete spolu?
:01:34
Jste dva?
:01:35
Ano.
:01:37
Prosím pojïte s námi
:01:40
V èem je problém?
:01:43
Není problém, ale kdy u jste spolu, rád bych si s Vámi popovídal.
:01:45
Mohu vidìt Vae doklady?
:01:46
Pas.
:01:48
Jste pøíbuzní?
:01:50
Je mùj pøítel.
:01:53
Vy máte obèanství èeské, a vy pane jste Rus. Jak jste se seznámili?
:01:58
Poznali jsme se v Praze.
náhled.

