15 Minutes
prev.
play.
mark.
next.

1:35:13
...la ºtirile pe scurt...
Emil Slovack revine în faþa instanþei mâine.

1:35:16
Ne aºteptãm sã aflãm dacã este capabil sã suporte procesul.
1:35:20
Între timp, continuã cãutarea lui Oleg Razgul,
1:35:23
presupusul Creier din spatele uciderii detectivului Eddie Flemming.
1:35:27
Reporterii noºtri au aflat cã domnul Slovack nu are de ce sã-ºi facã griji
1:35:30
cu privire la modul cum va trebui sã-ºi plãteascã apãrarea.
1:35:32
A primit oferte pentru film ºi a avut discuþii cu numeroase edituri
1:35:36
cu privire la drepturile asupra poveºtii sale.
1:35:41
...se aºteaptã noi descoperiri în cazul uciderii lui Eddie Flemming astãzi.
1:35:44
Judecãtorul Stanley Stern va decide asupra capacitãþii presupusului ucigaº,
1:35:48
Emil Slovack de a lua parte l procesul intentat.
1:35:50
Dupã apariþia sa în faþa Curþii de astãzi,
1:35:52
domnul Slovack va fi transferat în Rhode Island, pentru noi teste,
1:35:55
pentru ca mai apoi sã fie predat din nou în custodia
1:35:58
unei instituþii de boli nervoase.
1:36:00
Avocatul domnului Slovack, susþine teoria conform cãreia,
1:36:02
responsabilã pentru acþiunile clientului sãu este copilãria acestuia,
1:36:04
în care a suportat abuzurile tatãlui.
1:36:06
Cehul are, se pare, o tradiþie în traume fizice ºi emoþionale,
1:36:08
provocate de un tatã alcoolic.
1:36:20
- Ia de aici ºi pãstreazã restul.
- Mulþumesc, amice.

1:36:39
Bun.
Pãstreazã scena de fundal.
Cum arãt?

1:36:41
- Bine.
- Mulþumesc.

1:36:46
Ce?
La ce te uiþi?

1:36:49
- Haide, lasã-l
- Bine, porneºte.

1:36:56
Bruce Cutler, aveþi vreo declaraþie pentru noi?
1:36:59
A fost o zi lungã ºi obositoare pentru noi.

prev.
next.