:05:01
¿Y qué?
:05:02
Hal Weidmann compró al gobierno
la choza...
:05:06
y la llevó hasta su finca.
:05:09
Ahí es donde monta sus películas.
:05:11
Es su pequeña y retorcida...
:05:15
oficina psicópata.
:05:17
Es él. Al teléfono.
:05:20
-¿Quién?
-Hal.
:05:22
¡Le voy a matar! ¡Jodido hijo de puta!
:05:26
Pon el manos libres.
:05:27
Hola, Hal.
:05:31
¿Cómo estás, querido?
:05:32
He estado pensando en ti.
Quería enviarte una cesta.
:05:36
¿Cómo va la película?
:05:37
-Va saliendo poco a poco.
-¿Crees que llegará hasta aquí?
:05:40
Tenemos que hacer algunas cosillas,
como acabarla.
:05:43
Está acabada, Dave.
:05:47
Genial. ¿Qué tal es?
:05:49
Mi madre cree
que es lo mejor que he hecho en mi vida.
:05:52
-¿Puedo hablar con ella?
-No, Dave.
:05:54
-¿Podemos enviar a alguien a recogerla?
-No, Dave.
:05:57
No me has dicho nada de los títulos.
:05:59
Me encantan. Nada que reprochar.
:06:02
¿Cuándo es el pase de prensa?
:06:04
El fin de semana del 21. ¿Por qué?
:06:06
Deseo que la prensa la vea primero.
:06:09
La llevaré al pase.
La disfrutaremos todos juntos.
:06:12
Hal, no. Soy el director del estudio.
Yo no experimento con la prensa.
:06:17
Ahora voy a colgar.
:06:18
¡Espera! Dame eso. ¿Oye?
:06:21
No, no.
:06:23
¡Maldita...
:06:24
sea!
:06:33
¡No nos va a dejar verla
antes que la prensa!
:06:35
-¿En el pase?
-¡Sí, en el pase!
:06:41
-No, no.
-Lee.
:06:43
Tienes que encargarte de ese pase.
:06:45
Quieres que organice un pase
y no sabes si tienes la película.
:06:48
-Sí.
-¡No!
:06:58
No me hagas suplicarte.