America's Sweethearts
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:19:04
Bil je tako zaljubljen v tebe,
da je znorel.

:19:07
Imaš velik vpliv na ljudi.
:19:10
Toèno.
Opet ga braniš?

:19:14
Na kateri strani pa si ?
:19:16
Gwen, pes ti je pravkar
pojedel pomivalca oken.

:19:20
Psièek.
:19:22
Tvoj psièek je prava zver.
:19:25
- Èas je za prozak. Oprostite.
- Ona je na prozaku?

:19:28
- Da bi vsaj bila. Pes.
- Aja, pes. Ja, to ni niè napaènega.

:19:32
- Bok, mala.
- Bok, dragi.

:19:34
Tvoj moški je prišel.
:19:36
- o, cel prešvican si.
- Kdo je to?

:19:39
Jaz sem Lee. Agent za novinarje
za film "Time over Time"

:19:42
- Ne misliti, da sem tukaj, da bi oèaral Gwen.
- Ne, tak' si prestari.

:19:47
Hector, dragi.
:19:50
Bodi prijazen.
:19:51
- Oprosti, on je španec.
- Ni blema, tudi jaz sem bil nekoè.

:19:55
Oh, hoèem lubija.
:20:00
Oh, dragi.
:20:04
Ja, tako.
:20:06
Oh, ja, oh, ja.
:20:10
Kaj dela on tukaj?
:20:13
Hoèe, da grem na konferenco
za novinarje v vezi s filmom.

:20:16
Lahko greva. Kdaj pa bo?
:20:17
Pravzaprav ne bomo zgubljali vašega
èasa Hector.

:20:21
- Nisem pozvan?
- Odloèitev studija.

:20:24
Kaj me briga za studio.
Mater jim vidim ...

:20:28
Kam gre Gwen, tja grem jaz.
Midva sva par.

:20:32
Na konferenco greva skupaj.
:20:35
Studio.
:20:38
Èudovita si.
:20:40
Tako te imam rad. Želim si, da se poroèiva
in narediva nekaj iz naju.

:20:44
Ne greva.
Eddie bo tam.

:20:47
Ne greva zaradi njega?
Poslušaj. Šla bova ...

:20:52
... in jaz te bom èuval.
:20:54
Za vsaki sluèaj, èe te bo ta
psihopat spet poskušal ubiti.

:20:58
- Ne grema.
- Ne bluzi. Grema, pa pika.


predogled.
naslednjo.