Who Is Cletis Tout?
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Justiþia e legatã la ochi,
1:14:02
nu trebuie sã priveascã.
1:14:04
Justiþia nu e oarbã,
e deranjatã.

1:14:06
Am avut necazuri cu legea
1:14:08
de când mã ºtiu.
1:14:09
Am fãcut greºeli,
dar mi-am plãtit datoriile.

1:14:12
N-am fãcut niciodatã rãu nimãnui.
1:14:15
Aveþi trei cadavre la morgã.
1:14:16
O sã folosiþi caseta ca probã
1:14:18
ca sã-l închideþi pe Virago,
dar când avocatul sãu va afla

1:14:21
cã Tout e cineva inventat,
or s-o îngroape.

1:14:23
Adicã, l-aþi creeat pe Tout,
1:14:24
ºi mai ce altceva aþi inventat?
1:14:25
Pot creea orice imagine
vreþi pe computer.

1:14:27
De asta am intrat la puºcãrie.
1:14:29
ªi ºtiþi cã or sã-ºi
dea seama de asta.

1:14:31
N-ar fi mai bine
sã nu aveþi de-a face

1:14:33
cu toate acestea?
1:14:45
Nu eu sunt tipul cel rãu.
1:14:47
Lãsaþi-mã sã dispar.
1:14:49
Douã luni, ºi-aº fi ieºit
pentru bunã purtare.

1:14:52
Puteþi sã folosiþi caseta
ca sã-l prindeþi.

1:14:55
Nu trebuie sã faceþi
decât un lucru:

1:14:57
Odatã în viaþã
sã priviþi în altã parte.

1:15:06
Tripp.
1:15:08
Russ, n-o sã-þi vinã sã crezi
1:15:10
ce e pe casetã.
1:15:12
Sunã-l pe Horst.
1:15:14
Pune-l sã trimitã câteva unitãþi
1:15:15
la Empire Social Club.
1:15:17
Trimite o maºinã sã mã ia.
1:15:18
Afarã.
1:15:20
Voi fi în faþa restaurantului
1:15:21
de peste drum.
1:15:33
Ascultã, Tout...
1:15:34
O sã mã duc
pânã la local dupã cafea.

1:15:43
Vrei sã-þi aduc ceva?
1:15:47
Nimic.

prev.
next.