28 Days Later...
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
- Nije bilo emitiranja tjednima.
- Samo slušaj.

:41:08
Spas je ovdje.
Odgovor na infekciju je ovdje.

:41:12
Ako èujete ovo, niste sami.
:41:16
Ima i drugih.
Ima još preživjelih.

:41:20
Mi smo vojnici i naoružani smo.
:41:22
Bože. Vojnici.
:41:26
- Tiho.
-Ima još. - Mi smo na 42-oj blokadi, M602,

:41:30
27 milja sjeveroistoèno od Manèestera.
:41:34
- Morate nas naæi. Spas je ...
- Samo ponavlja.

:41:38
- To je snimljeno?
- Da.

:41:40
Ali govori nam gdje
da idemo.

:41:43
Ovdje.
:41:47
Kako stoje stvari,trebat æe nam
2 do 3 dana da doðemo tamo.

:41:52
Mi?
:41:58
Ovde ima eha.
Ja i Hana trebamo vas više nego vi nas.

:42:04
- Ja nisam ...
- U redu je. Istina je.

:42:07
Ne možemo pobjeæi,
ako nas je samo dvoje.

:42:10
Moglo bi mi se svašta desiti.
Onda bi Hana bila sama. Ne smijem riskirati.

:42:14
Ali sa drugim ljudima ...
:42:16
Ako je to snimak, vojnici koji su
ga napravili su možda mrtvi.

:42:20
- Moguæe je.
- A onaj dio '' odgovor na infekciju...''

:42:24
- Nema odgovora!
Veæ je naèinila dovoljno štete.

:42:28
- Možda imaju ljek.
- Možda nemaju ništa.

:42:31
- Jedini naèin da saznamo je da ih naðemo.
- Mogli bi da poginuti pokušavajuæi, Frenk.

:42:37
Ili da poginemo ovdje.
:42:39
Ionako, nije istina ono što je tata rekao,
vi trebate nas koliko i mi vas.

:42:47
Trebamo jedni drugima.
:42:49
I nikad neæemo biti sigurni
u gradovima. A vojnici bi nas osigurali.

:42:55
Zato moramo pokušati
doæi do tamo.

:42:58
Kako?

prev.
next.