28 Days Later...
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Nagyon kéne az esõ.
:39:05
És pont a kibaszott Angliában!
:39:11
Jim, itt nem maradhatunk.
:39:23
- Hetek óta nincs adás.
- Csak figyeljen.

:39:27
Itt a felmentõsereg! Itt a megoldás a fertõzésre.
:39:31
Ha ezt hallják, nincsenek egyedül!
:39:34
Vannak más, magukhoz hasonlóak.
Vannak más túlélõk.

:39:39
Katonák vagyunk, fegyverekkel.
:39:41
Ó, istenem! Katonák...
:39:44
- Csönd, van tovább is.
- A 42. blokádnál vagyunk, az M602-n.

:39:48
27 mérföldre Manchester-rõl, észak-keletre.
:39:52
- Jöjjenek oda! Itt a felmentõsereg...
- Most már csak ismétli.

:39:56
- Felvételrõl megy?
- Aha, felvételrõl.

:39:58
De azt mondja, ide kell mennünk...
:40:01
Pont itt.
:40:04
Ahogy a dolgok állnak, két vagy három
napra van szükség, hogy odamenjünk.

:40:09
"Mi"?
:40:15
Viszhangzanak a falak ebben a lakásban. Nekem és Hannah-nak
nagyobb szükségünk van magukra, mint maguknak ránk.

:40:21
- Nézze, én nem...
- Nem, semmi baj. Ez az igazság.

:40:24
Nem hagyhatnám itt a házat, ha csak mi ketten lennénk.
:40:26
Ha valami esetleg történne velem, Hannah
egyedül maradna. Nem kockáztathatom meg.

:40:30
De másokkal...
:40:32
Ha ez felvétel, a katonák, akik
csinálták, lehet, hogy halottak.

:40:36
- Lehetséges.
- Ez a cucc a fertõzés megoldásáról szólt...

:40:39
Nincs megoldás! Már mindent elpusztított, amit tudott!
:40:44
- Talán van ellenszerük.
- Talán semmijük sincs...

:40:46
- Megtudhatjuk, ha megkeressük õket.
- De akkor meghalhatunk, Frank!

:40:52
Vagy itt halunk meg.
:40:55
Különben is, nem igaz, amit apa mondott. Nektek
ugyanannyira szükségetek van ránk, mint nekünk rátok.


prev.
next.