28 Days Later...
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Sík terep a ház körül. Aggregátorokra kötött reflektorok.
1:08:06
Magas falak, szögesdróttal.
1:08:09
Szögesdróttal borítottuk a talajt,
és taposóaknákat raktunk ki.

1:08:13
Ugyan nem lehet füvet nyírni,
de ha bejönnek, meghalljuk õket.

1:08:21
A védelem utáni második feladatunk
az újjáépítés. Az újrakezdés.

1:08:26
A ház hasa. A szíve.
1:08:28
Egy fafûtésés bojler, vízforralásra.
Az elsõ lépés a civilizáció felé.

1:08:33
A konyha.
1:08:35
Tessék, hozok pár sütit.
1:08:37
- Le ne ejtsétek.
- Adj belõle!

1:08:40
Ne veszekedjetek.
Visszaraknád? Rakd vissza!

1:08:44
Jones, a helyi konzervnyitónk.
1:08:47
- Mit fõzöl, Jones?
- Meglepetés, uram.

1:08:50
Alig várom.
1:08:59
És végül, õ Mailer.
1:09:05
Mailer, Jim.
1:09:07
Jim, Mailer.
1:09:11
Két napja fertõzõdött meg.
1:09:13
Mitchell leütötte, mi meg leláncoltuk.
1:09:22
Életben tartják?
1:09:25
Arra gondoltunk, hogy így megtudhatunk
valamit a fertõzésrõl.

1:09:30
Hogy tanuljak tõle.
1:09:39
És tanult tõle?
1:09:43
Bizonyos értelemben.
1:09:51
Megtanultam, hogy többé már nem fog kenyeret sütni.
1:09:54
Nem fog növényt termeszteni, ...
1:09:56
... nem fog állatot nevelni.
1:09:59
Megtanultam, hogy nincs jövõje.

prev.
next.