28 Days Later...
prev.
play.
mark.
next.

1:07:17
- Asa este.
- Trebuie ca v-am dezamagit.

1:07:20
Probabil ati sperat ca e o intreaga brigada. O baza
cu aerodrom si spital de campanie.

1:07:28
- Nu, am sperat doar ca...
- Solutia pentru infectie.

1:07:35
Mda.
1:07:37
Asa cum am spus, este aici. Desi s-ar putea sa
nu fie chiar ce v-ati imaginat.

1:07:41
- Suntem norocosi ca v-am gasit.
- Chiar ca sunteti.

1:07:44
Incendiile au scos mii de infectati
in afara orasului Manchester.

1:07:47
Imprejurimile gem de ei.
1:07:52
Dar nu va faceti griji.
1:07:54
Sunteti in siguranta aici.
1:08:00
Teren plat de jur imprejur. Reflectoare legate
la un generator mobil.

1:08:06
Un zid inalt, cu sarma ghimpata.
1:08:09
Si am plantat o multime de alarme si
mine de teren.

1:08:13
Nu e indicat sa tunzi gazonul,
dar daca cineva se apropie, il auzim.

1:08:21
In afara de protectie,
scopul nostru este reconstructia. Un nou inceput.

1:08:26
Aici este buricul casei. Inima.
1:08:28
Un boiler alimentat cu lemne ne da apa calda.
Primul pas catre civilizatie.

1:08:33
Bucataria.
1:08:35
Aici erai. Te inlocuiesc eu.
1:08:37
- Nu arunca chestia aia.
- Hai, da-ne cate ceva.

1:08:40
Nu va certati.
Vrei sa pui aia la loc? Pune-o la loc.

1:08:44
Jones, deschizatorul-sef de conserve.
1:08:47
- Ce ne gatesti azi, Jones?
- Surpriza, domnule.

1:08:50
Abia astept.
1:08:59
Si in sfarsit, acesta e Mailer.

prev.
next.