28 Days Later...
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Teren plat de jur imprejur. Reflectoare legate
la un generator mobil.

1:08:06
Un zid inalt, cu sarma ghimpata.
1:08:09
Si am plantat o multime de alarme si
mine de teren.

1:08:13
Nu e indicat sa tunzi gazonul,
dar daca cineva se apropie, il auzim.

1:08:21
In afara de protectie,
scopul nostru este reconstructia. Un nou inceput.

1:08:26
Aici este buricul casei. Inima.
1:08:28
Un boiler alimentat cu lemne ne da apa calda.
Primul pas catre civilizatie.

1:08:33
Bucataria.
1:08:35
Aici erai. Te inlocuiesc eu.
1:08:37
- Nu arunca chestia aia.
- Hai, da-ne cate ceva.

1:08:40
Nu va certati.
Vrei sa pui aia la loc? Pune-o la loc.

1:08:44
Jones, deschizatorul-sef de conserve.
1:08:47
- Ce ne gatesti azi, Jones?
- Surpriza, domnule.

1:08:50
Abia astept.
1:08:59
Si in sfarsit, acesta e Mailer.
1:09:05
Mailer, Jim.
1:09:07
Jim, Mailer.
1:09:11
A fost infectat acum doua zile.
1:09:13
Mitchell a reusit sa-l captureze
si l-am legat cu un lant solid.

1:09:22
Il tineti in viata?
1:09:25
Ideea a fost sa invatam cate ceva
despre infectie.

1:09:30
Sa ma dumireasca.
1:09:39
Si te-a lamurit?
1:09:43
Intr-un fel.
1:09:51
Comportamentul lui imi spune ca nu
va coace niciodata paine.

1:09:54
Nu va creste vite,
1:09:56
nu va recolta grane.
1:09:59
Imi spune ca nu are nici un viitor.

prev.
next.