28 Days Later...
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:39:00
yaðmura bu kadar ihtiyaç duyacaðýný...
:39:05
hiç düþünmezsin deðil mi!
:39:11
Jim, burada kalamayacaðýz.
:39:23
- Haftalardýr hiç yayýn yok.
- Sadece dinle.

:39:27
Kurtuluþ burada.
Hastalýðýn cevabý burada.

:39:31
Eðer bunu duyabilirsen, yalnýz deðilsindir.
:39:34
Senin gibi baþkalarý da vardýr.
Baþka hayatta kalanlar da vardýr.

:39:39
Bizler askeriz ve silahlýyýz.
:39:41
Aman Allahým. Askerler.
:39:44
- Sessiz ol. Dahasý var.
- Bulunduðumuz yer 42. barikat, M602.

:39:48
Manchester'ýn 27 mil kuzeydoðusunda.
:39:52
- Bizi bulmalýsýnýz. Kurtuluþ...
- Þimdi sadece tekrarlýyor.

:39:56
- Bu kayýt mý?
- Evet, bu bir teyp kaydý.

:39:58
Ama nereye gitmemiz gerektiðini söylüyor.
:40:01
Sadece oraya.
:40:04
Görünen o ki oraya ulaþmak için
iki ya da üç güne ihtiyacýmýz var.

:40:09
''Biz mi''?
:40:15
Ses diðer odalardan da duyulabiliyor.
Benim ve Hannah'ýn size daha fazla ihtiyacýmýz var.

:40:21
- Bak ben böyle...
- Yoo tamam. Bu doðru.

:40:24
Sadece ikimiz olursak bloðu terkedemem.
:40:26
Baþýma bir þeyler gelebilir.
Hannah yalnýz kalýr o zaman. Riske giremem.

:40:30
Ama baþka insanlarla...
:40:32
Eðer bu askerlerin yaptýðý bir kayýtsa,
ölmüþte olabilirler.

:40:36
- Mümkündür.
- Hastalýðýn cevabý ile ilgili þu þeyler...

:40:39
Cevap diye bir þey yok!
Yapabileceði hasarý zaten yaptý!

:40:44
- Belki ilaçlarý vardýr.
- Belki de hiçbir þeyleri yoktur.

:40:46
- Bunu öðrenmenin tek yolu onlara ulaþmak.
- Denerken ölebiliriz, Frank!

:40:52
Ya da burada ölürüz.
:40:55
Bu arada babamýn dediði doðru deðil. Sizin bize ihtiyaç
duyduðunuz kadar da bizim de size ihtiyacýmýz var.


Önceki.
sonraki.