40 Days and 40 Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Можете да ми дадете допълнителна работа.
:22:02
Можеш ли да се справиш с Уилоу и Смарт?
:22:05
-Windоws не е много секси среда.
-Това не ме притеснява ни най-малко.

:22:09
Ти ще разработиш цялата уеб страница.
:22:13
Добре.
:22:27
Райън, какво става?
:22:34
Знаеш ли колко време загубих
да търся тази касета?

:22:37
Прекалено много за порно касета.
:22:40
Какво става тук?
:22:43
Първо, ти няма да успееш.
:22:46
Просто не можеш да го направиш.
:22:48
Никой мъж не може.
Това е противоестествено.

:22:51
Самците са създадени
да разпространяват семето си.

:22:53
Вървиш против науката!
:22:57
Искаш ли да си човекът,
тръгнал срещу науката?

:23:01
И второ?
:23:02
Второ, да не си полудял?
:23:04
Не можеш да изядеш един сандвича.
Мислиш ли, че ще изкараш 40 дни?

:23:09
Това не е нормално!
:23:13
Тя се сгоди, Райън.
:23:16
Никол се сгоди.
:23:23
Знаех, но не ти казах.
:23:26
Мислех, че ще се ядосаш.
Трябваше да ти кажа.

:23:28
-Научих го от Багел Гай.
-Той всезнаещ ли е?

:23:31
-Трябваше да ми кажеш!
-Знам, но не ти казах.

:23:34
Съжалявам. Сега ми обясни всичко.
Става ли?

:23:37
Никол е сгодена.
Ти решаваш да дадеш обет за въздържание.

:23:42
Никога ли не си чувствал нужда от почивка?
:23:45
Веднъж седмично се заричам
да не се занимавам с момичета.

:23:49
Но преди да се усетиш, вече е сутрин.
Това е част от играта.

:23:52
-Брат ти ли те накара?
-Помага ми почти толкова, колкото и ти.

:23:56
Защо се вълнуваш?
Това не те касае.


Преглед.
следващата.