40 Days and 40 Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:01
Доста време ми трябваше
да разбера какво правя.

1:24:04
Да, наистина.
1:24:08
Опитвах се да изгоня част от себе си.
1:24:13
Затворих се в своя свят.
1:24:16
Поставих се в кутия.
1:24:19
В началото всичко вървеше добре.
1:24:25
После се появи ти,
1:24:28
а това не помогна много.
1:24:32
Помниш ли, когато каза, че за да опознаеш
някого, трябва да го целунеш?

1:24:41
Тогава сгреших.
1:24:43
Трябваше да го направим.
1:24:55
Свърши ли с приказките?
1:25:19
Точно 38 часа.
1:25:21
-Кучия му син.
-По дяволите!

1:25:23
Джакпотът е 140 долара.
Някой ще заложи ли на 39 часа?

1:25:28
Откъде да знаем, че са още там?
1:25:32
Може да са включили СD плейъра
да върти едно и също.

1:25:35
-Добър въпрос.
-Така е.

1:25:37
Може да са се измъкнали
през задния прозорец,

1:25:40
а ние тук да висим като маймуни.
1:25:42
Аз съм тук през цялото време.
Повярвайте ми.

1:25:58
Залагам 10 долара.

Преглед.
следващата.