1:12:01
Ik heb de
verplichting genomen...
1:12:03
maar hij was er niet
al te toegewijd aan.
1:12:06
Het spijt me.
1:12:12
Hoe gaat het met...
1:12:16
Emily ?
1:12:17
Ze heet Erica.
1:12:19
Goed.
1:12:21
Denk je nooit meer aan mij ?
1:12:26
Niet eens een beetje ?
1:12:31
Laat ik het zo stellen.
1:12:34
Ik heb aan je gedacht...
1:12:36
over ons... een hoop.
1:12:39
Maar vanavond,
toen je binnen kwam...
1:12:42
was ik voor het eerst
niet opgefokt erover.
1:12:47
Ik denk dat we je er weer opgefokt
over zouden kunnen krijgen.
1:12:50
Hé.
Misschien kan je beter gaan ?
1:12:54
Mm, ik denk dat je
vriendje wil dat ik blijf.
1:12:58
Ja, nou, mijn vriendje heeft het
niet meer voor het zeggen...
1:12:59
dus misschien moest
je maar gaan.
1:13:00
Je zegt nee tegen me ?
1:13:03
Dit doe je nou altijd...
1:13:05
en ik ben de idioot dat
ik steeds terug kom...
1:13:06
maar ik kom niet meer terug.
1:13:08
Je neemt me alles af.
1:13:11
Dat is zo niet waar.
1:13:13
Oh, ja ? Noem me een ding dat
je me ooit gegeven hebt.
1:13:18
Ik... ik heb je de Bridges of
Madison County gegeven...
1:13:21
jij ondankbaar kontgat.
1:13:22
Ik heb je dit nooit gezegd, ik
wilde je niet kwetsen.
1:13:23
Dat was het slechtste boek
dat ik ooit heb gelezen.
1:13:26
Jij varken.
1:13:31
Matt, ik ben... zo
boos dat ik...
1:13:34
Ik moet het je zeggen.
1:13:36
Toen ik je zo voor
jezelf zag opkomen...
1:13:38
heeft me nog nooit zo...
1:13:41
zo...
1:13:46
heet gemaakt.
1:13:47
Dit is leuk.
1:13:50
Waar ben jij geweest ?
1:13:54
Je kan die deur voor me
dicht slaan als je wilt...
1:13:56
maar ik ben aan de andere
kant, nog heter.
1:13:59
Heilige hel.