40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Asta nu e vodcã simplã.
Am comandat vodkã simplã.

:07:04
- Ba da e.
- Mã faci mincinos?

:07:07
Vã aduc alta.
:07:11
Îmi pare rãu,
sper cã nu am pãrut chiar aºa de rãu.

:07:14
Nu, nu, nu.
ªtii ce vrei.

:07:18
ªi asta e bine, nu?
:07:20
Da. Da. Da, ºtiu.
:07:23
ªtiu exact ce vreau.
:07:45
Îmi pare rãu. Îmi pare rãu.
:07:46
- Ce s-a întâmplat?
- Nimic.

:07:48
- Mã întorc imediat, bine?
- Bine.

:07:52
Adunã-te.
:07:55
***
:07:59
- Da.
- Mulþumesc.

:08:01
Ai observat vreodatã crãpãtura din tavanul meu?
:08:04
Tipule eºti plin de probleme.
:08:07
Nu o mai fac.
Nu mai pot.

:08:11
Ce, Johnny nu vrea sã iasã sã se joace?
:08:13
Nu... Johnny.... Johnny e în regulã, bine?
:08:16
E...
sunt dat peste cap.

:08:19
Bine, uite ce o sã faci.
:08:21
O sã îi pui o cascã Marelui John..
:08:23
o sã îl introduci în joc,
ºi el o sã joace pânã o sã îºi dea sufleþelul.

:08:25
Bine? O sã îþi rezolve problemele.
:08:27
O sã uiþi de crãpãturile din tavan...
:08:29
o sã uiþi de Nicole.
:08:31
Ieºi ºi susþine-þi jucãtorul principal aºa cum are nevoie.
:08:35
- Da?
- Da.

:08:37
Casca.
:08:39
O, Doamne! Da!
:08:43
Vino cu mine.
Vino cu mine. Eºti gata?

:08:46
- Aproape.
- O, da! O, da!

:08:48
O, da!
:08:53
- La ce te uiþi?
- Nimic, nimic.

:08:57
- Sunt....
- O! O!

:08:59
O, da!

prev.
next.