1:09:01
Sau el a terminat-o.
Nu ºtiu.
1:09:04
Am fãcut un angajament...
1:09:06
dar nu cred cã el era prea dedicat.
1:09:09
Îmi pare rãu.
1:09:15
Ce mai face...
1:09:18
Emily?
1:09:19
O cheamã Erica.
1:09:22
Bine.
1:09:23
Nu te mai gândeºti la mine?
1:09:28
Nici mãcar puþin?
1:09:32
Stai sã las asta.
1:09:35
M-am gândit la tine...
1:09:37
la noi... mult.
1:09:41
Dar în seara asta... când ai intrat...
1:09:43
a fost prima datã când nu m-a durut prea rãu.
1:09:48
Cred am putea face sã te doarã din nou.
1:09:51
Poate cã ar trebui sã pleci, nu?
1:09:55
Cred cã micul tãu prieten vrea sã stau.
1:09:58
Ei bine, nu mai e el ºeful...
1:10:00
aºa cã mai bine ai pleca.
1:10:01
Mã refuzi?
1:10:03
Aºa faci tot timpul...
1:10:05
ºi eu sunt prost cã accept...
1:10:07
dar s-a terminat.
1:10:08
Tu numai iei.
1:10:11
Nu e adevãrat.
1:10:13
Da?
Numeºte un singur lucru pe care mi l-ai dat vreodatã.
1:10:18
Þi-am dat.... cartea 'Podurile din þinutul Madison'...
1:10:20
nenorocit nerecunoscãtor.
1:10:22
Nu þi-am spus-o pentru cã nu voiam sã te rãnesc.
1:10:23
Aia a fost cea mai mare porcãrie
pe care am citit-o vreodatã.
1:10:26
Porcule.
1:10:30
Matt... sunt atât de supãratã.. încât trebuie...
1:10:33
Trebuie sã îþi spun.
1:10:35
Vãzându-te cum faci asta pentru tine...
1:10:37
m-a fãcut sã mã simt atât de...
1:10:40
atât de...
1:10:45
fierbinte.
1:10:46
Îmi place.
1:10:48
Unde ai fost?
1:10:52
Îmi poþi trânti uºa în faþã dacã vrei...
1:10:54
dar o sã fiu în partea cealaltã ºi mai fierbinte.
1:10:57
La dracu.