40 Days and 40 Nights
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Razumeš?
-Aha.

:48:03
Žene su to radile još, od...
izgleda oduvek

:48:06
pa znamo sve o moæi...
:48:08
Vidiš, to da mi imamo moæ,
to je deo ovog sistema

:48:11
I to što ti preuzimaš vlast, znaèi da se
zajebavaš sa celim sistemom.

:48:13
I mislim da ti je sada jasno zašto to
ne možemo da dozvolimo.

:48:17
Ti si se kladila na današnji dan.
Radi se o lovi.

:48:19
Potpisana i overena obaveza
:48:22
da sav dobitak dajem u
dobrotvorne svrhe.

:48:24
Znaèi, želiš se kresnuti sa mnom
da povratiš "vlast"?

:48:28
Spremne smo da uèinimo
sve što je potrebno

:48:31
da dovršimo posao.
:48:33
Zašto stalno govoriš "mi"?
:48:39
Jebote!
:48:40
Eto, mislimo da je ova ponuda
više nego poštena.

:48:44
Mogu li da razgovaram sa tobom
na trenutak?

:48:47
Izvinjavam se. Šta je?
-Mislim da ja to ne mogu.

:48:50
Andie, veæ smo o tome
razgovarale, u redu?

:48:52
Znam, ali pogledaj ga.
:48:53
Mislim, bio je nekako sladak
:48:55
ali sad je tako uvrnut.
:48:57
Gotove smo za dve sekunde.
:49:01
Želiš li da nam se pridružiš?
:49:07
O, Bože. Ne s jezicima!
:49:10
O, moj Bože! Moram da idem.
:49:19
Juèe je bilo dobro.
:49:20
Mislim, fizièki sam bio dobro.
:49:23
Ali danas... nisam dobro.
:49:27
Jutros u kafiæu
:49:28
su propagirali da, devojke danas
ne nose grudnjake.

:49:35
Da devojke ne nose grudnjake?
:49:37
Stvaro najbolje devojke.
:49:39
Bilo je 48 cica u "Cafe Trieste"
jutros.


prev.
next.