40 Days and 40 Nights
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:00
Bilmiyorum. Evlenmek istedi ya ama
belki yeter deðildi.

1:08:06
- Acýyorum.
- Nasýl... þey... Emily?
- Adý Erica.

1:08:18
Peki...
- Beni bir zaman düþünüyor musun?
Biraz ya?

1:08:29
- Söyleyelim ya, seni... bizi... çok
düþünüyordum. Ama bugün--

1:08:37
-- geldiðine kadar ilk zaman hatýralar
beni iþkence etmediler.

1:08:44
- Ama hatýrlarý yenilebilir miyiz?
- Hayýr. Git, daha iyidir.

1:08:50
- Doðru mu? Çocuðun kalmamý istiyor...
1:08:54
- Çocuðum komutaným deðil ya. Git!
- Bana reddediyor musun?

1:08:58
- Sen her zaman bunu yaptýn. Aptal
gibi dönüyordum ama --

1:09:02
-- yine dönemem. Benden her þey
çaldýn!
- Bu iðrenç yalan!

1:09:07
- Bana bir þey hediye olarak verdin
mi?

1:09:12
- Ben... sana "Maddison bölgesi
köprüleri" hediye verdim ya!

1:09:16
- Seni darýltmak için bunu söylemedim
ama bunun gibi saçmayý--

1:09:18
--yaþamýmda okumadým!
- Domuz!!!

1:09:24
- Matt, çok kýzardým... ama bunu
söylemeliyim...

1:09:29
Görünümün, inatçýlýðýn beni çok ...
heyecanlandýrýyorlar.

1:09:40
Mükemmel! Neredeydin?
1:09:46
Yüzüme kapýyý kapatabilirsin ama bu
daha heyecandýrýyor.

1:09:52
Aksi þeytan! Küstah sefih yüzüme
kapýyý kapat.

1:09:59
Hadi, Matt! Kapat!

Önceki.
sonraki.