8 femmes
prev.
play.
mark.
next.

:04:07
Hvor er den pige fra?
:04:09
Fra heromkring, vil jeg tro.
:04:11
Hun er god! Det er heldigt, jeg fandt hende.
:04:13
Og hun er villig til at være her
hele vinteren. Vi er heldige.

:04:18
Tante Augustine!
Du ser træt ud. Hvordan går det?

:04:20
Det samme som altid.
Den hjertebimmer bliver min død.

:04:23
- Det hedder hjerteflimmer, tante...
- Nå...

:04:25
Det er koldt med alt den sne.
Er du allerede tilbage?

:04:29
Blev du smidt ud af skolen?
:04:31
Nej, jeg er kommet hjem for at holde jul.
Jeg får gode karakterer.

:04:34
Ja, din mor viste mig dem.
Men karakterer kan forfalskes.

:04:38
Det var ikke særligt pænt.
:04:40
Må jeg ikke spørge min niece,
om hun gør sit bedste?

:04:42
Selvfølgelig må du det.
Alting går fint.

:04:45
- I det mindste er nogen glad.
- Taler du om mig?

:04:49
- Jeg siger bare, at min datter er glad.
- Er det alt?

:04:52
Piger piger, stop det!
Augustine, du er urimelig.

:04:56
Vi har intet at klage over.
Gaby har altid sørget for os.

:05:00
Ikke det samme som vores eget hjem,
men det er takket være hende...

:05:04
Nej det er ikke!
Det er takket være din far, Suzon.

:05:07
Han respekterer din gamle
og syge bedstemor...

:05:10
og en dydig kvinde som mig.
:05:12
- Tak til Marcel...
- Tak til begge naturligvis.

:05:15
Vær ikke så bitter.
:05:17
Du ved, vi elsker dig.
Du er ikke sød.

:05:20
Medlemmer af en familie støtter hinanden
uanset deres mangelfuldhed.

:05:25
Så er kaffen her.
:05:28
Ah! Varme briocher!
Og jeg får altid toast.

:05:31
Det gør alle, frøken Augustine.
:05:33
Disse briocher er min
velkomstgave til Suzon.

:05:38
- Tag en.
- Tak. Jeg elsker dem.

:05:41
Jeg har noget chokolade på mit værelse.
Smager endnu bedre sammen.

:05:47
Vi må føje hende.
Augustine er som et barn.

:05:51
Pænt af din mor,
at tolerere hendes luner.

:05:55
Du kalder det "luner".
Jeg kalder det udannet.

:05:58
Men Marcel tolererer hende...

prev.
next.