:41:00
Άκουσες φωνές και νόμιζες
ότι ήμουν εγώ. Ευχαριστώ!
:41:03
Εσύ άκουσες τις φωνές, Λουίζ;
:41:06
Όταν πήγα τα μεσάνυχτα
τσάι στον κύριο, ήταν μόνος.
:41:10
Είδες κάποιον;
:41:12
Ναι, τη δεσποινίδα Ογκουστίν.
:41:16
-Είπες ότι δεν είδες κανέναν.
-Το ξέχασα.
:41:20
-Πήγα να πιω νερό.
-Ή στο δωμάτιο του Μαρσέλ!
:41:23
Τι έγινε;
:41:25
Θα ήξερες, αν κοιμόσουν
με τον μπαμπά.
:41:27
-Με κρίνει η ίδια μου η κόρη!
-Γι'αυτό δεν έκανα παιδιά.
:41:31
Κανείς άντρας
δεν στο ζήτησε.
:41:36
-Σανέλ, πότε έφυγες;
-Γύρω στα μεσάνυχτα.
:41:40
-Πριν ή μετά το τσάι;
-Αφού ο κύριος ζήτησε τσάι.
:41:45
-Πόση ώρα μετά;
-Σε πέντε λεπτά. Ταχτοποίησα.
:41:50
Ήθελε να το πάει η Λουίζ.
:41:53
Γιατί ήθελες να το πας εσύ;
:41:55
Ο κύριος το ζήτησε από μένα,
ήταν φυσικό.
:41:59
Αρχίζω να καταλαβαίνω
το παιχνίδι σου.
:42:02
Καλύτερα να με πείτε ανήθικη,
παρά δολοφόνο.
:42:05
Αυτά τα δυο πάνε μαζί.
Ανήθικη και δολοφόνος.
:42:10
Ας λείπουν οι υπαινιγμοί.
:42:13
Πιερέτ, πού ήσουν
χτες τη νύχτα;
:42:17
Επισκέφτηκα κάποιον
για δική μου υπόθεση...
:42:20
που δεν έχει σχέση
μ'αυτή την τραγωδία.
:42:24
Σίγουρα δεν είδες τον Μαρσέλ;
:42:28
Άρα είσαι η τελευταία
που τον είδε ζωντανό, Λουίζ.
:42:34
Είναι κακό αυτό;
Ίσως κατηγορηθώ για φόνο;
:42:38
Τότε, καλύτερα να μιλήσω.
Συγνώμη, δεσποινίς Πιερέτ.
:42:41
Το περίμενα.
:42:44
Πήγα το τσάι στον κύριο
κι ήταν εκεί η αδερφή του.
:42:48
Άρα, είπες ψέματα, Πιερέτ.
Γιατί ήσουν με τον άντρα μου;
:42:52
Ήθελα να του μιλήσω.
Ήμουν στεναχωρημένη.
:42:56
Μιλούσατε δυνατά;
Τσακωνόσασταν;
:42:59
Όχι, γελούσαμε.