8 femmes
prev.
play.
mark.
next.

1:38:08
Ascult.
1:38:13
A fost odatã un bãrbat în jurul cãruia roiau 8 femei.
1:38:19
S-a luptat ce s-a luptat el, dar ele câºtigau tot timpul.
1:38:24
Azi noapte, sãracul de el s-a dus la culcare
mai trãdat ºi mai rupt ca niciodatã.

1:38:30
Cele 8 femei ale lui au mai stat ca de obicei.
1:38:33
Noroc cã fiica lui, Catherine, care se ascundea,
a vãzut ºi a auzit tot.

1:38:39
La ora zece seara, actul 1.
1:38:41
Soacra lui a refuzat sã-i dea acþiunile ei.
1:38:44
Dragul meu Marcel, ºtiu cã eºti falit.
1:38:47
Am vrut sã-þi dau acþiunile, dar mi le-a
furat cineva.

1:38:52
Bãtrâna l-ar fi putut salva, dar lãcomia
a fãcut-o sã mintã.

1:39:00
Actul 2, zece jumãtate.
1:39:03
Augustine, viperã rezidenþialã,
1:39:06
vine sã flirteze ºi sã muºte cu ultima bârfã.
1:39:09
Chiar o iubesc pe sora mea.
Ea e aºa de...

1:39:13
Suntem aºa de diferite.
1:39:16
Nu mãtuºa l-a omorât pe tata.
1:39:18
Doar l-a îmbolnãvit mai rãu.
Dar asta nu e o crimã.

1:39:23
Pe la 11, urmãtorul atac.
1:39:26
Soþia lui, mama mea, îi zice cã îl va pãrãsi.
1:39:33
Pentru bãrbatul care i-a provocat faliment,
1:39:36
partenerul lui, Jacques Farnoux!
1:39:39
La 11:30, Louise intrã îmbrãcatã ca o vampã.
1:39:44
E o servitoare cu vicii dar ºi perversã.
1:39:47
Talentele ei includ ghinionul stãpânului casei.
1:39:52
Puþin dupã aceea, intrã Pierrette, sora tatãlui meu.
1:39:55
κi mulge vaca: 500 000 de franci. Nu-i rãu deloc!
1:39:59
Mersi.

prev.
next.