8 femmes
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Dar a continuat sã plângã.
1:41:03
A zis: "Ar fi mai bine sã mor".
1:41:06
Îmi pãrea rãu de el.
1:41:08
Mi-era milã de el.
1:41:11
Apoi m-am hotãrât sã-l scap de mizerie.
1:41:14
-Sã nu zici cã tu...
-L-am omorât pe tata?

1:41:18
Omorât?
1:41:21
Tata n-a murit deloc!
1:41:24
Tata nu era mort!
1:41:27
E viu! În spatele uºii!
1:41:30
Am conceput schema asta sã vã testez.
1:41:35
Am sunat-o pe Pierrette. Am sabotat telefonul
ºi maºina,

1:41:39
am ascuns medicamentele, am furat arma ºi
banii lui mama...

1:41:43
ºi am ascuns cheia lui tata, pentru a se putea
odihni în liniºte.

1:41:47
Totul era parte din lanul meu ºi voi
aþi cãzut în plasã.

1:41:50
V-a fost fricã. Numai Chanel a devenit suspicioasã.
1:41:56
-L-ai vãzut pe tata în geam?
-Da.

1:41:59
Îmi pare rãu de împuºcãturi, dar nu puteaþi
zice nimic...

1:42:04
pentru a descoperi adevãrul ºi sã expuneþi pe toþi.
1:42:08
Tata e viu ºi stã bine în spatele uºii.
1:42:11
A vãzut tot.
1:42:14
Tata, eliberat de tine,
1:42:16
o aºteaptã pe mica lui Catherine sã plece de aici.
Departe.

1:42:20
Eu sunt singura care îl iubeºte cu adevãrat.
1:42:24
Ai auzit destule, tatã?
1:42:28
Vin acum.
1:42:30
Nimeni nu te va mai rãni.
1:42:32
Te voi proteja. Îþi voi da tot.
1:42:36
Tatã?
1:42:38
Tatã!
1:42:53
Glumeam doar...

prev.
next.