8 femmes
к.
для.
закладку.
следующее.

:50:01
- Обойдемся без советов!
- Я хотела только помочь.

:50:05
Насколько я помню, мой брат женился
на вас, когда вы уже были с животиком.

:50:09
Замолчите вы, злая мегера!
:50:16
Хорошо Марсель оказался рядом.
:50:23
Всё как в полицейских романах.
Убийца водит за нос и она одна из нас.

:50:27
А все очень старательно тоже врут, но
по другим причинам! И у каждой - своя.

:50:33
Поэтому, чтобы найти убийцу,
нужно чтобы каждая из нас
сказала про себя правду!

:50:40
Слушайте! Я вам что-то скажу.
:50:49
Огюстина! Опять ее сердце.
:50:51
Мадам Шанель, вскипятите воду.
Сюзон, принеси коробку с ампулами!

:50:55
- Где она?
- В ящике ее ночного столика!

:50:58
Укол приведёт её в чувство.
Луиза, принесите сюда вашу аптечку.

:51:02
Я не буду делать укол. Я нанялась сюда
в качестве горничной, а не медсестры.

:51:06
Только вы умеете делать уколы.
Вы не можете отказаться,
это преступление.

:51:10
В обязанности горничной входит
ведение хозяйства,
стирка и приготовление еды.

:51:14
Не оказание помощи умирающему
человеку, карается судом и тюрьмой.

:51:18
У каждого своё место, свои обязанности,
своя роль!

:51:21
Что будет, если судья возомнит себя
врачом, а бакалейщик - министром?

:51:25
Послушайте, Луиза, хватит болтать
глупости! Я приказываю сделать укол.

:51:29
Ваш мясник или бакалейщик
тут не при чём!

:51:32
Мадам, это такая ответственность...
Но поскольку вы требуете,

:51:37
я подчинюсь и выполню вашу волю.
:51:41
Бабушка, я ничего не нашла
в комнате Огюстины!

:51:43
У неё мания всё перекладывать. Иду.
:51:46
Тетя Огюстина вся бледная. Это не блеф.
:51:50
Не волнуйтесь, она придет в себя.
:51:52
Не понимаю, пропали все лекарства
из ее комнаты. Кто-то хочет её убить!


к.
следующее.