8 femmes
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Možemo i bez tvojih saveta.
:50:02
Samo sam htela da pomognem.
:50:04
Ako se dobro seæam,
:50:07
tvoj stomak je veæ rastao,
dok si se udavala za mog brata.

:50:09
Uæuti, zmijo!
:50:16
Hvala Bogu, Marcel je bio tu.
:50:22
U detektivskim romanima je ovako:
:50:24
Onaj koji laže,
taj je ubica.

:50:27
Ono što mu pomaže je to što i drugi
lažu, ali iz drugaèijih razloga.

:50:32
Da bi našli ubicu,
svi moramo reæi istinu.

:50:39
Slušajte...
:50:43
Imam nešto da kažem...
:50:48
Augustine! Njeno srce.
:50:51
Chanel, provri malo vode.
Suzon, donesi njen lek.

:50:54
-Gde se nalaze?
-U njenom noænom stoèiæu.

:50:57
Treba joj inekcija!
:51:00
Louise, donesi prvu pomoæ.
-Ja?

:51:02
Nisam medicinska sestra.
Ja sam sobarica.

:51:06
Ali samo ti to možeš da uradiš!
Odbijanje je zloèin.

:51:09
Kao sobarica samo èistim, perem
i kuvam.

:51:14
Iæiæeš u zatvor ako odbiješ.
:51:18
Svako mora da zna svoje mesto.
:51:21
Šta ako sudije postanu doktori,
ili bakalini ministri.

:51:25
Poštedi nas tvoje mudrosti,
nareðujem ti da joj daš inekciju.

:51:28
Nisam saraðivala sa tvojoj vrstom
ili tvojim bakalinom...

:51:31
Znaèi gospoða zna za
moju vrstu...?

:51:34
Ali zato što tako
lepo pitate,

:51:37
Ispuniæu gospoði njenu želju.
:51:41
Ne mogu ništa da naðem!
:51:43
Stalno pomera stvari.
Dolazim.

:51:46
Tetka Augustine je tako bleda.
:51:48
-Da li se pretvara?
-Evo dolazi svesti.

:51:51
Nema njenih lekova.
:51:55
Neko pokušava da je ubije.

prev.
next.