8 femmes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:01
Ne?
1:02:02
Otellerde ve gizli hafta sonu
tatillerinde geçen 5 yýldýr.

1:02:06
Bu kýþ siz genç bir kýz arýyordunuz ve Louise
kendisini iþe aldýrdý.

1:02:09
Ýþte ben buna "evi çekip çevirmek" derim.
1:02:12
Kendi baþýna yeterince soruna sahipsin.
1:02:16
Mösyö'yü tanýyor muydun?
1:02:20
Evet.
1:02:21
O halde buraya çalýþma konusunda plan mý yaptýn?
1:02:25
Evet. Birbirimizi cezbetmiþtik.
1:02:28
Ýþte buna þok oldum.
Çok alelade birisin.

1:02:32
Belki de sýradan bir kadýn ile birlikte
olmanýn zamaný gelmiþti.

1:02:36
Muhtemelen bunun karþýlýðýný sana ödüyordu.
1:02:38
Madam her nedense hep parayý düþünüyor.
1:02:41
Ama bunun yerine bana inanmayý seçse idi...
1:02:44
Ben hiçbir þeye inanmýþ deðilim, yalnýzca bilmek istiyorum.
1:02:46
Azýcýk hayal gücü ile...
1:02:49
Marcel'e daha önce hiç tecrübe etmediði
orgazmlar yaþattým.

1:02:53
Hiçbir zaman bilemeyeceðiniz yollarla.
-Bu müstehcenlikleri kendine sakla!

1:02:57
Kendinizi tamamen birisine teslim etmenin
neresi kötü?

1:03:01
Bu hayatýnýzda yapabileceðiniz
en güzel þey.

1:03:05
Sýfatýnýzý kaybettiniz,
bir hiçe dönüþmüþ olmalýsýnýz.

1:03:09
Ben aþktan söz ediyorum, siz ise gülüyorsunuz.
1:03:13
Ama madam iþime adanmýþ olmamdan hoþlanmazdý...
1:03:17
ve kendisini bir eþ olarak görevlerinden
tamamen soyutlamýþtý.

1:03:21
Ayný yataðý paylaþtýk.
1:03:23
Kes artýk. Burada kýzlarým var.
1:03:26
Gerçeði bilmek isteyen siz deðil miydiniz?
1:03:30
Beyefendinin ölümü hiçbir þeyi deðiþtirmez.
Sizin için çalýþmayý sürdürmek isterim.

1:03:39
Her þey daha ilginç bir hal alýyor.
Ne iliþkiler yumaðý ama!

1:03:43
Zavallý Marcel!
Onun için üzülüyorum.

1:03:47
Onu konforlu hissettirmek isterdiniz.
-Sýra bana geldi mi?

1:03:50
Öyleyse, Louise'in rüzgarýna ve Marcel'in iliþkisine kapýldýn...
1:03:53
ve gece yarýsý intikamýný aldýn!
-Bu ne cüret? Kýzlar!

1:03:57
Kýzlar mý? Catherine alçak ve tembel, kitaplarla bozmuþ,

Önceki.
sonraki.