8 femmes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:16:00
Duyduðumuz tüm
bu berbat þeyler...

1:16:02
Yine de konuþmamasý ne garip.
1:16:04
Ya konuþamadý ya da konuþmak istemedi.
Birisini koruyordu.

1:16:09
Bundan þüpheliyim.
1:16:10
Anlatsana...
1:16:13
Annemin Babamý zehirlediðine
inanýyor musun?

1:16:16
Bilmiyorum. Öyle olmadýðýný umarým.
1:16:18
Birbirlerinden çok nefret ederler ve
birbirlerini incitmek için sürekli yalan söylerler.

1:16:23
Umarým günün birinde bizlere onlara benzemeyiz.
1:16:29
Bir erkekle yatmak nasýl bir duygu?
1:16:36
Bilmiyor musun?
-Elbette. Ama nasýl hissettiriyor?

1:16:41
Hoþuna gidiyor mu?
1:16:42
Þey... durumuna göre deðiþiyor.
1:16:47
Boþ ver. Bana biraz okulundan bahset.
Ýngilizce ile aran nasýl?

1:16:52
Cevap vermeye korkuyorsun.
1:16:54
Tüm bu sorularý kesin.
Bir utanca benziyorlar.

1:16:58
Afedersin, anlamadým.
1:17:00
Senin frijit olabileceðinden
hiç þüphelenmemiþtim.

1:17:03
'Frijit' de ne demek? Yeni bir kelime mi?
1:17:05
Anlamý kalbinin buzdan yapýlmýþ olduðu.
O kadar soðuk ki, zevki hissetmiyor.

1:17:15
Kes artýk.
1:17:20
Seni uyarýyorum!
1:17:22
Bana daha fazla darbe vuramazsýn.
Bunun için yeterince büyüdüm.

1:17:25
Bana bir defa daha vuracak olursan,
erkek arkadaþýna senin frijit olduðunu söylerim.

1:17:29
Ne olmuþ yani?
Sen benim gerçek kýz kardeþim bile deðilsin.

1:17:32
Ne?
1:17:38
Annem babamýn gerçek babam
olmadýðýný söyledi.

1:17:41
Bu doðru deðil!
1:17:43
Tanrýya þükür ki, babam o deðil.
1:17:46
Bunu nasýl söyleyebilirsin?
1:17:51
Hiç kimseye söylemeyeceðine yemin etmelisin.
1:17:54
Söz.
1:17:58
Bebeðim kimden biliyor musun?

Önceki.
sonraki.