1:11:03
جلبت لك قبلة
1:11:04
لم تجلب لي
هدية ,؟
لا، فقط قبلة
1:11:09
خبزنا لك كعكة.
شكرا حياتي
1:11:11
وضع فريدي حلوىالسكر عليها
1:11:17
فريدي، هل ستقول
مرحبا لأبّيك؟
1:11:23
فريدي رسم هذه لك
1:11:24
لقد رسمت هذه
1:11:28
امي صنعت الكعكة.
تعال هنا
1:11:34
تعال انظر للكعكة، أبّي] هي عملتها؟
1:11:48
هيا ابي
1:11:50
هناك عدد مختفي في كلّ فعل في الحياة ,
في كلّ جانب في الكون
1:11:55
صور نمطي هندسي متكرر، مسألة --
أنّ هناك عددا يصرخ ليخبرنا شيئا
1:12:00
هل جعلتكم تملون؟
لا. لا. أنا
1:12:06
أنا آسف
1:12:07
اظن أنّني أحاول إخبارهم
ان تلك الأعداد هي باب
1:12:10
لفهم لغز هو
أكبر منّا
1:12:14
هكذا يلتقي
شخصان غريبان
1:12:19
هناك قصيدة
لكاتب فينزويلي تبدأ ب
1:12:25
'' الأرض تدور
لتجعلنا أقرب
1:12:29
'' إلتفت على نفسها و علينا
1:12:32
حتى اتت بنا أخيرا
سوية لهذا الحلم
1:12:40
هذا جميل
1:12:43
هناك العديد من الأشياء
يجب أن تحدث حتى يلتقي شخصان
1:12:48
على أية حال،
هذه هي الرياضيات
1:12:56
منذ متى وأنت تسبح؟
1:12:58
أوه، لسنوات