:52:00
- Ще останеш изненадан.
- Не, ще пропусна.
:52:02
Слушай, ще ти звънна после,
относно работата, става ли?
:52:05
- Добре, човече.
- Добре.
:52:07
Мерси.
:52:12
Хей, Браун, да звъннеш.
:52:14
Несъмнено.
:52:49
Добре, можем да насрочим
операцията за...
:52:52
Мога да ви запиша най-рано
за Понеделник.
:52:56
- Добре.
- 9:00?
:53:00
Какъв е шанса, че Мери ще забременее?
:53:02
Ами, не могада ви дам точна цифра.
:53:05
Нали знаете, има увреждания вследствие
на аборта...
:53:08
който не е извършен както трябва...
каналите са...
:53:10
Какъв аборт?
:53:13
Какъв аборт, Мери?
:53:16
- Мога да ти обясна.
- Какво по-точно?
:53:19
- Има обяснение.
- Аха.
:53:22
Целия цирк с изкуственото зачеване.
:53:24
Детските имена.
:53:27
Имаш снимки на бебетата на приятелите
насякъде у дома.
:53:30
И защо?
:53:32
За да го пуснеш в шибаната тоалетна?
:53:36
Отдавна не се разбираме, Мери.
:53:40
О, така ли?
И защо не ми го каза
когато беше болен, а?
:53:43
Или си очаквал някое от гаджетата ти
да се грижи за теб?
:53:46
Ти се върна, защото така искаше.
Не ме обвинявай за това.
:53:49
Върнах се да се грижа за теб,
защото те обичам.
:53:52
Или просто защото си била самотна.