13 Going On 30
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Mi-a ajuns pânã acum.
:02:14
Hei, Jenna.
:02:16
Matt, te rog. Fãrã poze.
:02:18
Haide! E a 13-a ta aniversare.
Trebuie sã imortalizãm.

:02:32
- Bunã, Tom- Tom.
- Hei, Jenna.

:02:35
Bunã, Beaver. (Castore)
Ce mai e pe la baraj?

:02:39
- Cum a ieºit a ta, Rink?
- Nu aºa bine.

:02:41
Da, nici a mea.
:02:43
- Tom- Tom, a ta e grozavã!
- Eºti cea mai bunã.

:02:48
Eºti aºa de fotogenica.
:02:50
Ne vedem în faþa.
:02:52
Fã ce vrei. Nu pare cã are chef de joacã.
:02:58
- Ciudatule!
- Ne mai vedem.

:03:02
Jenna, pot sã-þi vorbesc puþin?
:03:06
I-am spus lui Chris Grandy ºi lui Six Chicks
( 6 Puicuþe) cã venim la tine la petrecere.

:03:10
- ªi el a zis cã vrea sã vinã ºi le.
- Serios?

:03:13
Da, ne pare rãu cã nu putem,
pentru cã chiar vroiam sã venim.

:03:17
- Nu-i aºa fetelor?
- Total.

:03:18
- Aºa de mult.
- Ne pare rãu.

:03:21
Dna. Measly e pe noi
cu proiectul în grup...

:03:24
... ºi Chris ne va ajuta...
:03:26
... aºa cã nu va veni nici el.
:03:31
- Aº putea sã-þi scriuun raport.
- Fabuloso.

:03:43
Nu pot sã cred cã ai
invitat toate clonele alea.

:03:47
Sunt prietenele mele.
:03:49
Six Chicks nu sunt prietenele tale, da?
:03:51
Aproape. ªi într-o zi
voi face parte din grup.

:03:54
Pãi sunt deja 6. Asta-i
poanta. Nu pot fi 7 Six Chick.

:03:58
Matematic e imposibil.

prev.
next.