:07:01
En ik dacht dat we misschien
kunnen gaan samenwonen...
:07:03
en daarna trouwen.
:07:07
Verdomme, Lonnie.
:07:08
Dat is erg lief, schatje.
:07:12
Dat heeft nog nooit iemand
tegen mij gezegd.
:07:14
Dus je denkt dat we misschien...
:07:16
Half elf.
:07:18
Je weet wat dat betekent.
:07:19
Mijn programma begint.
:07:24
Zometeen, 'Compton 90221'.
:07:26
Mijn programma begint ook.
:07:34
We kunnen op deze
manier niet opruimen.
:07:36
We moeten een schoonmaakster
in dienst nemen.
:07:38
Waar zeur je nou over.
:07:39
Ik ben degene op
handen en knieën.
:07:41
Ik dacht dat dat je
favoriete standje was.
:07:43
Goedemorgen, jongens.
- Hé.
:07:47
Wat is er aan de hand?
:07:48
Wat is er aan de hand, Lon?
:07:52
Ik ben een jaar ouder, en nog
steeds leef ik hier met jullie...
:07:55
in het huis van mijn oom.
:07:56
Weet je op wat je nu lijkt?
:07:59
Nee, op wat?
:08:00
Op een kreng.
:08:02
Ja, echt Lonnie.
:08:03
Je wilt niet spotten
met iets dat goed is.
:08:05
Ik bedoel, kijk eens om je heen.
:08:07
We zijn vrijgezellen.
:08:09
We kunnen doen en
laten wat we willen.
:08:11
Ik bedoel, dit is het het leven.
:08:13
We hebben het gemaakt.
:08:15
Precies.
:08:20
Je kan beter opruimen
voor je vertrekt.
:08:23
Dat weet ik zeker.
:08:25
Begin er maar aan.
:08:28
Is dit het leven?
:08:30
Gecommandeerd worden
als schoolkinderen?
:08:34
Ik dacht dat ik verder in het
leven zou staan op deze leeftijd.
:08:37
Met m'n eigen familie.
:08:39
Mijn eigen huis.
:08:45
Binnenkort zijn jullie
allemaal volwassen.