Cimarron
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:02
Quizá esté por error en Osage.
:48:05
¿ Y si fuera un cherokee, Yancey?
:48:09
Un cherokee, no, Sid.
Reconocí tu voz por el chillido.

:48:12
Si supieras algo,
tú y Yountis y el resto de tu grupo...

:48:16
sabrías que un cherokee es
muy inteligente...

:48:18
para contribuir con una raza
que le robó sus derechos inalienables.

:48:26
Amigos, vinimos para el sermón.
:48:29
Si alguien quiere irse,
por favor, que lo haga ahora.

:48:33
Por favor, hagan lugar
para los que quieran irse.

:48:40
Leeré un texto de los Proverbios.
:48:43
"Hay un león en el camino.
Hay un león en las calles."

:48:49
Amigos, hay un león
en las calles de Osage.

:48:57
Tengo que confesarles algo.
:48:59
Estuve buscando información
sobre este león.

:49:02
Diría este chacal o sucio zorrino...
:49:05
si no fuera sacrílego.
:49:08
Pero este chacal con piel de león...
:49:11
que amenaza con una muerte súbita...
:49:13
ha tenido aterrorizado a este pueblo.
:49:18
Desde este púlpito quiero anunciar...
:49:21
desde esta plataforma...
:49:23
que publicaré sobre esto...
:49:25
en la primera edición
del Oklahoma Wigwam...

:49:27
que sale de imprenta el próximo jueves,
así inicio mi diario con fanfarria.

:49:37
Amigos y conciudadanos...
:49:40
me arrepiento de mi codicia...
:49:42
y de mi deseo de avance personal
a expensas de esta comunidad.

:49:46
Ya no retendré el nombre
de ese bajo y maloliente asesino...

:49:51
que le disparó a Jack Paigler
por la espalda.

:49:54
Les diré el nombre de ese...

anterior.
siguiente.