:53:03
Es curioso, pero nunca pensé en
decirle que eras una chica.
:53:06
Lo es.
:53:12
- Hola, Meadows.
- ¿A quién desea ver, señor?
:53:15
Quiero ver a Stew Smith.
Oh, lo siento. Me refiero al señor Smith.
:53:19
Disculpe, el señor Smith está ocupado.
:53:21
- Tenemos una recepción...
- ¡Una fiesta! ¡Qué bien!
:53:24
Diversión y bromas, ese soy yo.
Me encantan las fiestas.
:53:27
¿Sabe qué...?
Bonito par de hombros.
:53:31
Escuche, por favor,
¿será tan amable...
:53:34
...de decirle a Stew Smith que tengo
que verle, porque si no lo hace...
:53:37
...toda mi familia morirá?
:53:39
Se lo diré al señor Smith, señor.
Tome asiento.
:53:42
Bien, tengo un asiento,
pero no sé dónde ponerlo.
:53:48
Disculpe, señor, pero
ese ya lo había oído.
:53:58
Lo siento, pero quiero asegurarme de
que no se lleva ningún jarrón.
:54:03
Vaya, vaya, vaya. Así que mi antigua
compañera Gallagher es una chica, ¿eh?
:54:13
Esto es solo para que se haga una idea
de cómo tratar a una chica.
:54:16
Propásese y le daré un
puñetazo un la nariz.
:54:20
Disculpe. Volveré.
:54:39
¿Qué ocurre? ¿No cree
que pueda manejarla?
:54:42
Lo estaba mirando.
Es bonito, ¿no?
:54:44
Estaba buscando la etiqueta
con el precio.
:54:46
- ¿Qué quiere?
- Oh, nada, nada.
:54:48
Quería saber que aspecto tenía
un periodista convertido en caballero.
:54:52
¿Quieres que me de la
vuelta? ¿Bingy?
:54:55
Me encantaría.