:43:39
Halo?
:43:41
Grand Hotel.
:43:42
Grand Hotel, dobro jutro.
:43:44
V sobi barona von Geigerna
se nihèe ne oglasi.
:43:46
Ja, prav.
:43:48
Klièe ofer barona von Geigerna?
:43:53
Grand Hotel, dobro jutro.
:43:55
930, dr. Otternschlag.
Ne, doktor, nobenih sporoèil.
:44:01
Grand Hotel, 820.
:44:05
Grand Hotel, dobro jutro.
Kdo klièe madame Grusinskayo?
:44:10
G. Pimenov.
Madame Grusinskaye ne smemo motiti.
:44:14
Dananje klice za g. Preysinga
preusmeriti v 162.
:44:17
- 162.
- Konferenèno sobo.
:44:19
Zanimivo.
:44:20
Èlovek v tekstilni industriji
mora poznati Manchester.
:44:23
Veliko poslov gre
prek manchestrske Bombane tovarne.
:44:27
Obvladuje ves angleki trg.
:44:30
Imate kakne stike z Manchestrom?
:44:32
Veliko dobrih povezav imamo v Angliji.
:44:35
- Pravzaprav...
- Reèi hoèem, z ljudmi v Manchestru.
:44:38
Prosim vas, tu smo zaradi zdruitve.
Zaènimo na zaèetku.
:44:41
- Ja.
- Hvala.
:44:42
Je baron von Geigern v sobi?
:44:47
koda.
:44:48
Od 11. junija letos, od prvih pogajanj...
:44:51
Vèeraj sem ga spoznala.
:44:53
...med naima podjetjema...
:44:55
Imam zmenek.
:44:57
...zdruitev lahko pomeni...
:44:58
Okrog petih.