I Am a Fugitive from a Chain Gang
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:12
¿Cómo se hizo esos arañazos?
:43:13
Trabajando de leñador, en las colinas.
:43:16
¿De verdad?
:43:19
Conozco a muchos de los de allá arriba.
Es raro que no lo haya visto antes.

:43:23
-Cuidado.
-Lo siento.

:43:27
¿Qué tal?
:43:29
Bueno, ¿no es el mismísimo viejo
John Law?

:43:32
-¿Cómo va con el reuma?
-Bien.

:43:34
Si no me sacan del turno de noche,
y me ponen de día, voy a...

:43:39
voy a... ¿Qué sentido tiene?
:43:41
¿Qué hay de nuevo? ¿Algo?
:43:42
Nada.
:43:44
Hubo una fuga en los trabajos forzados
del Condado de Merritt hoy.

:43:47
Dicen que vino para este lado.
:43:50
¿Cómo es el tipo?
:43:52
Mide como 1,80 m, pelo negro grueso...
:43:56
ojos marrones, rechoncho,
unos 30 años de edad.

:44:00
Se llama Allen, James Allen.
:44:02
-Traiga una toalla caliente, ¿quiere?
-Ya vengo.

:44:19
Espero que esté
lo suficientemente caliente.

:44:21
Esos tipos no lograrán
salirse con la suya, ¿o sí?

:44:24
No. Hemos cubierto la estación de trenes
y las carreteras que salen del pueblo.

:44:29
Pueden llegar hasta allí, no más lejos.
:44:50
Gracias. Vuelva otra vez.
:44:55
¿Cómo estuvo? ¿Pasó cerca?
:44:57
Más que suficiente.

anterior.
siguiente.