1:23:02
I nakon toga slikanje.
1:23:04
Dobro, dogovoreno.
1:23:05
En, spremni ste.
1:23:07
Smirite se. Nije tako
agresivan kao pre.
1:23:28
Dame i gospodo,
isprièaæu vam prièu...
1:23:32
Toliko neverovatnu,
da mi niko neæe verovati.
1:23:36
Ali dame i gospodo,
videti znaèi verovati.
1:23:39
Donosimo vam ive dokaze
o naoj pustolovini.
1:23:44
Pustolovini u kojoj je izgubilo
ivote 20 naih suradnika.
1:23:48
A sada dame i gospodo,
1:23:51
Pokazaæu vam
neto dosad neviðeno.
1:23:55
Bio je kralj i bog
celog sveta,
1:23:59
Ali sad je doao u
civilizaciju kao zatvorenik.
1:24:03
Nahranite svoju radoznalost.
1:24:05
Dame i gospodo,
King Kong.
1:24:09
Osmo svetsko èudo.
1:24:29
A sada vam predstavljam
gðicu Darou.
1:24:32
Najhrabriju enu koju
sam ikada sreo.
1:24:46
Tu su zver i lepotica.
1:24:49
Ona je preivela to niko
ne moe niti sanjati,
1:24:52
I bila osloboðena iz kandi King
Konga od strane buduæeg supruga.
1:24:57
elim da upoznate
hrabrog Dona Driskola.