It Happened One Night
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:00
No te he visto Ilorar desde que eras niña.
1:27:04
Debe de ser algo serio.
1:27:07
¿Dónde le conociste?
1:27:11
Durante el viaje.
1:27:13
¿No me digas que te has enamorado
de un conductor?

1:27:15
Oh, no.
1:27:21
¿Quién es?
1:27:24
No sé mucho de él.
1:27:27
Excepto que le quiero.
1:27:29
Si es algo tan serio,
removeremos cielo y tierra hasta...

1:27:32
No, no es necesario. Me desprecia.
1:27:36
No es verdad.
1:27:37
Sí, es verdad. Desprecia todo lo mío.
1:27:40
Dice que soy mimada, egoísta,
consentida y nada sincera.

1:27:46
Tonterías.
1:27:48
Tampoco piensa mucho mejor de ti.
1:27:50
Bueno, yo...
1:27:51
Te da la culpa de todo lo que me pasa.
1:27:54
Dice que me has malcriado.
1:27:57
Creo que te has enamorado
del hombre perfecto.

1:28:01
Es maravilloso.
1:28:02
¿Qué vamos a hacer? ¿Dónde está?
1:28:07
-No lo sé.
-Me gustaría hablar con él.

1:28:10
No mejorarían las cosas.
Prácticamente, me eché en sus brazos.

1:28:14
En estas circunstancias, ¿no crees
que deberíamos cancelar la boda?

1:28:19
No, Ilegaré hasta el final.
1:28:21
Sería una tontería,
considerando lo que sientes por él.

1:28:24
No, no importa.
No quiero crear más problemas.

1:28:27
Lo he hecho toda mi vida.
1:28:29
Te he amargado la vida. Y también la mía.
1:28:34
Estoy cansada, papá.
Cansada de dar tumbos.

1:28:40
Tiene razón, eso es lo que he hecho
desde que tengo memoria.

1:28:44
Tengo que sentar la cabeza.
1:28:46
No importa cómo, dónde o con quién.
1:28:51
Has cambiado, Ellie.
1:28:54
No puedo dejar a King ahora.
Haríamos el ridículo.

1:28:59
De todas maneras, ¿qué más da?

anterior.
siguiente.