A Night at the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
To bych nerad propásl.
1:00:05
Co to je?
1:00:07
Jestli jste policajt, zaukejte znovu.
1:00:10
- Já víc nepotøebuju.
- Všichni ven.

1:00:15
Dále.
1:00:29
- Ano?
- Jistì si mì pamatujete.

1:00:31
Jsem Henderson, tajný policista.
1:00:33
Na tajného dìláte dost rámusu.
1:00:37
- Máte to tu pìkné.
- Je tu pohodlí.

1:00:41
Bydlíte tu úplnì sám?
1:00:43
Ano. Jen já a mé vzpomínky.
1:00:44
- V podstatì jsem poustevník.
- Tak poustevník.

1:00:48
Vidím, že máte prostøeno pro ètyøi.
1:00:50
Byla nabídka:
ke každé snídani další 3 zdarma.

1:00:53
To nic nedokazuje.
1:00:54
Vy jste mi ale chytrák.
1:00:57
Trochu se tu porozhlédnu.
1:01:05
- Poslyšte.
- Už jdu.

1:01:08
Na co poustevník potøebuje ètyøi postele?
1:01:11
- Vidíte ty první tøi postele?
- Ano.

1:01:13
Vèera jsem na nich napoèítal 5000 oveèek.
1:01:15
Musel jsem si poøídit další.
1:01:17
Nechcete pøece, abych spal s ovcemi, že?
1:01:28
- S kým to mluvíte?
- Povídám si sám se sebou.

1:01:30
Nedá se s tím nic dìlat.
1:01:32
- Tøi nejlepší doktoøi mì sledovali.
- Urèitì jsem slyšel nìkoho mluvit.

1:01:35
- To se pletete.
- Co je tohle?

1:01:37
Požární schodištì.
1:01:39
To je stùl. Tohle je pokoj.
1:01:41
A to jsou dveøe ven.
Rád bych, abyste je použil.

1:01:43
- Chci být sám.
- To budete, až vás posadím do vìzení.

1:01:47
Nejmenuje se tak písnièka, Hendersone?
1:01:50
Pozor. Jde sem druhými dveømi.
1:01:52
Rychle dovnitø.
1:01:54
Jestli vás chytí, tak si posedíte v chládku.
1:01:57
A vás nechytí.
1:01:59
- Poslyšte!
- Už jdu.


náhled.
hledat.